The Sea of The Golden Palace

Poetry by Chinese Poet Yuan Hongri ♦ Translated by Yuanbing zhang

Happiness is the memory of heaven

And the soul is the sweet sun

On the canvas of death

You daub the smile of the gods

Oh, that is light,the honey of light

If you can hear the music of heaven

It is the sea of the golden palace

Over the space of sapphire

 

黄金的宫殿之海

 

快乐是天堂的记忆

而灵魂是甜美的太阳

在死亡的画布之上

你涂抹诸神的笑容

哦  那是光  光之蜜

如果你听见了天国的乐曲

那是黄金的宫殿之海

在蓝宝石的太空之上

2016.7.30

 

The Wine of The Soul

 

I woke up in a dream three million years ago

I am a giant living in a prehistoric Palace

The black of today is the white of yesterday and the red of tomorrow

My future is a huge platinum city

 

The heaven of east and west gods

there are my many outer space gardens

The rolls of the gobbledygook is my favourite

is my wine of the soul in the word

 

灵魂的美酒      

 

三百万年前的我在梦中醒来

我是一个巨人住在史前的王宫

今日之黑即昨日之白明日之红

我的未来是一座白金的巨城

 

东西方的诸神之天国

有我诸多天外的花园

那一卷卷天书是我最爱

是我在人间灵魂的美酒

2016.9.20

 

The Interstellar Kingdom

 

Sometimes I saw the sky smiling at me

The clear empty and clouds of flowers

like my old soul

watch my figure in the world

 

The earth beneath my feet is a colossal ship

towards to the Interstellar Kingdom

The cities where giants live in

blossom on the Milky Way without dusts

 

星际的王国      

 

有时我看到天空向我微笑

那淸澈的空明  花朵的云儿

仿佛我那古老的灵魂

注视着我在人间的身影

 

这脚下的大地是一艘巨轮

正在驶向星际的王国

那些巨人们居住的城市

在没有尘埃的银河上绽放

2016.1.2

Poet Bio:

Hongri Yuan, born in China  in 1962, is a poet and philosopher interested particularly in creation. Representative works include  Platinum City, Gold City, Golden Paradise , Gold Sun and Golden Giant.

About Section 8 Squad 573 Articles
Global artists and writers dedicated to sharing creativity around the world.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.